9月
04
2020

歌曲「未来へ」(刘若英《后来》的日文原版)

更新于: 2020 九月 24

ほら、足元を見てごらん、これがあなたの歩む道。
ほら、前を見てごらん、あれがあなたの未来。

母がくれた、たくさんの優しさ。
愛を抱いて、歩めと繰り返した。
あの時はまだ 幼くて、意味など知らない。
そんな私の 手を握り、一緒に歩んできた。

夢がいつも 空高くあるから。
届かなくて、怖いね。だけど追い続けるの。
自分のストーリー だから、こそ諦めたくない。
不安になると、手を握り、一緒に歩んできた。

その優しさを 時には嫌がり。
離れた母へ 素直になれず。

ほら、足元を見てごらん、これがあなたの歩む道。
ほら、前を見てごらん、あれがあなたの未来。

その優しさを 時には嫌がり。
離れた母へ 素直になれず。

ほら、足元を見てごらん、これがあなたの歩む道。
ほら、前を見てごらん、あれがあなたの未来。
ほら、足元を見てごらん、これがあなたの歩む道。
ほら、前を見てごらん、あれがあなたの未来。

未来へ向かって、ゆっくりと歩いて行こう。

未来へ

这歌词与刘若英的《后来》(少女情感记)差别很大,讲的是孩子与母亲之间的亲情,无论男女皆可唱。所用词汇极其简单(估计N4都不到),可谓日语入门的好曲。

posted in Language by billzt

Follow comments via the RSS Feed | Leave a comment | Trackback URL

Subscribe
提醒
guest

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据

0 评论
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
 

Copyright © 2010-2020 | Powered by Wordpress and MySQL. Theme by Shlomi Noach, openark.org. Icon by Animaticons